Erekten dile, dilden ereğe İngilizce çeviri çalışmaları yapmaktan keyif alan, açık havada yürüyüş yapmaktan keyif alan ve durmadan bilim konularını araştırmayı seven yapım var. Okuma ve yazma öteki adım, diyebilirim.

Başarılı Yazar Kasım Hocalar Merak Edilenleri Cevapladı... Başarılı Yazar Kasım Hocalar Merak Edilenleri Cevapladı...

2-) Kitap yazmaya nasıl karar verdiniz, süreçten bahsedebilir misiniz?

Aslında hep yazı yazma isteği vardı, içimde lise yollarımdan beri. Edebiyata olan merakımı Amerikan Kültürü ve Edebiyatı lisans mezunu olduğum üniversitem Kadir Has'a borçluyum. Bana öykü, roman, drama, şiir çalışmalarında tez yazarıyken bugün yayıncıda yayınlanan kitap yazarı oldum. Emeğine sağlık, hocalarımın...

3-) Kitabınızın konusu nedir ve kitabınız konusunda size ilham veren şeyler neler oldu?

Türkiye'nin ve dünyanın  gündeminde olup, biteni en çok da beni etkileyen konuları ele aldım. İnsanlar sosyal çatışmaların içinde olmasından tutun da Suriye'de yaşanan savaşa kadar kendi yarattığım karakterleri öyküleştirerek, eseri sundum, okurlara.

4-) Niçin "Yazıya Yarım Kala?" başlığını seçtiniz esere? Kitap kapağındaki görselde satranç taşları ile bağlantısını açıklar mısınız?

İçimde yarım kalan yazı yazma tutkumu kalemimden kağıda dökerek, o yarım kalmış duyguyu tamamlamaktı, amacım. Satranç taşlarına gelince; hepimizin bildiği gibi stratejik düşünmeyi geliştiren zeka oyunudur. Kapak görseli; içerikte yazdığım öykü ve şiirlerimdeki tema ile örtüşünce toplumsal gerçekliğimi hayatta var olmak için mücadele ederek, sorunların üstesinden gelebilmektir, her iki oyuncunun memleketini koruması için rakibinin taslarını yemeli ki; diplomatik çözümler arayan liderler misâli harekete geçmeli. Yâni fikrimce eylem harekete geçerken varoluşsal uzlaşı hem kendi aramızda hem de toplum içinde bizi düzene koyar, diye kapağı seçmiş oldum.

5-) Kitap yazarlığı dışında varsa başka hangi alanlarda bulunuyorsunuz?

İngilizce Öğretmenliği, tekstilde satış danışmanlığı mesleklerde görev aldım.

6-) Peki okurlarınızı yeni bir kitap bekliyor mu, yeni bir kitap çalışmanız var mı?

Yakında yeni romanım tamamen Türkçe olup, raflarda yerini alacaktır. Bu süreçte insan ve çevre gözlemlerim devam edecektir. Bilinçaltımdan akan düşüncelerimin neden ve sonuca ilişkilendirerek kendimden bir şey katmaya, üretmeye devam.

7-) Sizinle röportaj yapmak çok keyifliydi. Sorularımı yanıtladığınız için bendeniz çok teşekkür ediyorum. İlerleyen zamanlarda yine sizi bir röportaj için ağırlamak isterim.

Kaynak: Bülten